Backवापस

Maa Ganga

ॐ जय गंगे माता

Om Jai Gange Mata – Gangā Aarti

Traditional Gangā Aarti

ॐ जय गंगे माता, मैया जय गंगे माता।
जो नर तुमको ध्याता, मनवांछित फल पाता॥

oṃ jaya gaṃge mātā, maiyā jaya gaṃge mātā।
jo nara tumako dhyātā, manavāṃchita phala pātā॥

ॐ जय गंगे माता, मैया जय गंगे माता जो नर तुमको ध्याता, मनवांछित फल पाता

हे गंगा माता! आपकी जय हो; जो मनुष्य आपका ध्यान करता है, वह मनोवांछित फल पाता है।

Om, victory to Mother Ganga, Mother — victory to Mother Ganga! The person who meditates on You obtains the fruit of his heart's desire.

चन्द्र-सी ज्योति तुम्हारी, जल निर्मल आता।
शरण पड़े जो तेरी, सो नर तर जाता॥

candra-sī jyoti tumhārī, jala nirmala ātā।
śaraṇa paḍa़े jo terī, so nara tara jātā॥

चन्द्र-सी ज्योति तुम्हारी, जल निर्मल आता शरण पड़े जो तेरी, सो नर तर जाता

आपकी ज्योति चन्द्रमा-सी है और जल निर्मल बहता आता है; जो आपकी शरण में पड़ता है, वह मनुष्य तर जाता है।

Your radiance is like the moon, Your pure water flows; whoever takes refuge with You, that person crosses over the ocean of existence.

पुत्र सगर के तारे, सब जग को ज्ञाता।
कृपा दृष्टि हो तुम्हारी, त्रिभुवन सुख दाता॥

putra sagara ke tāre, saba jaga ko jñātā।
kṛpā dṛṣṭi ho tumhārī, tribhuvana sukha dātā॥

पुत्र सगर के तारे, सब जग को ज्ञाता कृपा दृष्टि हो तुम्हारी, त्रिभुवन सुख दाता

आपने सगर के पुत्रों को तारा — यह सारा जग जानता है; आपकी कृपा-दृष्टि हो जाए, तो आप तीनों लोकों का सुख देनेवाली हैं।

You delivered the sons of Sagara, O knower of all the world; when Your gracious glance falls, You are the giver of joy to the three worlds.

एक बार जो प्राणी, शरण तेरी आता।
यम की त्रास मिटाकर, परमगति पाता॥

eka bāra jo prāṇī, śaraṇa terī ātā।
yama kī trāsa miṭākara, paramagati pātā॥

एक बार जो प्राणी, शरण तेरी आता यम की त्रास मिटाकर, परमगति पाता

जो प्राणी एक बार भी आपकी शरण आता है, वह यम का त्रास मिटाकर परम गति पाता है।

The being who but once comes to take refuge with You — his terror of Yama erased — attains the supreme state.

आरती मातु तुम्हारी, जो नर नित गाता।
सेवक वही सहज में, मुक्ति को पाता॥

āratī mātu tumhārī, jo nara nita gātā।
sevaka vahī sahaja meṃ, mukti ko pātā॥

आरती मातु तुम्हारी, जो नर नित गाता सेवक वही सहज में, मुक्ति को पाता

हे माता! जो मनुष्य आपकी आरती नित्य गाता है, वही सेवक सहज में मुक्ति पा जाता है।

Whoever sings this aarti of You, O Mother, every day — that servant easily attains liberation.

Frequently asked questions

What is the Om Jai Gange Mata – Gangā Aarti?

Om Jai Gange Mata – Gangā Aarti (ॐ जय गंगे माता) is a aarti dedicated to Ganga. An Aarti is a devotional song of light, sung while offering a lit lamp to a deity, usually at the close of worship. It expresses praise and gratitude and is sung in homes and temples across India.

Which deity is the Om Jai Gange Mata – Gangā Aarti dedicated to?

The Om Jai Gange Mata – Gangā Aarti is dedicated to Ganga.

Is the Om Jai Gange Mata – Gangā Aarti available in Hindi and English?

Yes. On Adiveda the Om Jai Gange Mata – Gangā Aarti is given verse by verse in Devanagari (the original Hindi/Sanskrit script) with Roman (IAST) transliteration, simple phonetics and a clear English meaning, so you can read, pronounce and understand every line.

What is the source of the Om Jai Gange Mata – Gangā Aarti?

The Om Jai Gange Mata – Gangā Aarti is drawn from Traditional Gangā Aarti.

Can I read the Om Jai Gange Mata – Gangā Aarti online for free?

Yes - the Om Jai Gange Mata – Gangā Aarti is free to read online at Adiveda, formatted for mobile, for devotees in India and around the world.