Maa Vaishno Devi
जय वैष्णवी माता (वैष्णो देवी आरती)
Jai Vaiṣṇavī Mātā – Vaishno Devi Aarti
Traditional Vaishno Devi Aarti
॥ ॐ ॥
जय वैष्णवी माता, मैया जय वैष्णवी माता।
हाथ जोड़ तेरे आगे, आरती मैं गाता॥
jaya vaiṣṇavī mātā, maiyā jaya vaiṣṇavī mātā।
hātha joḍa़ tere āge, āratī maiṃ gātā॥
जय वैष्णवी माता, मैया जय वैष्णवी माता हाथ जोड़ तेरे आगे, आरती मैं गाता
हे वैष्णवी (वैष्णो) माता! आपकी जय हो; हाथ जोड़कर आपके आगे मैं आरती गाता हूँ।
Victory to Mother Vaishnavi, Mother — victory to Mother Vaishnavi! With folded hands before You, I sing Your aarti.
शीश पे छत्र विराजे, मूरतिया प्यारी।
गंगा बहती चरनन, ज्योति जगे न्यारी॥
śīśa pe chatra virāje, mūratiyā pyārī।
gaṃgā bahatī caranana, jyoti jage nyārī॥
शीश पे छत्र विराजे, मूरतिया प्यारी गंगा बहती चरनन, ज्योति जगे न्यारी
आपके शीश पर छत्र विराजता है, मूर्ति प्यारी है; चरणों में गंगा (बाण-गंगा) बहती है और न्यारी ज्योति जगमगाती है।
A parasol rests above Your head, Your images are lovely; the Ganga flows at Your feet, and a wondrous flame burns.
ब्रह्मा वेद पढ़े नित द्वारे, शंकर ध्यान धरे।
सेवक चंवर डुलावत, नारद नृत्य करे॥
brahmā veda paḍha़े nita dvāre, śaṃkara dhyāna dhare।
sevaka caṃvara ḍulāvata, nārada nṛtya kare॥
ब्रह्मा वेद पढ़े नित द्वारे, शंकर ध्यान धरे सेवक चंवर डुलावत, नारद नृत्य करे
ब्रह्मा नित्य आपके द्वार पर वेद पढ़ते हैं, शंकर ध्यान धरते हैं; सेवक चँवर डुलाते हैं और नारद नृत्य करते हैं।
Brahma ever recites the Vedas at Your door, Shankara holds You in meditation; Your servants wave the chowrie, and Narada dances.
सुन्दर गुफा तुम्हारी, मन को अति भावे।
बार-बार देखन को, ऐ माँ मन चावे॥
sundara guphā tumhārī, mana ko ati bhāve।
bāra-bāra dekhana ko, ai mām̐ mana cāve॥
सुन्दर गुफा तुम्हारी, मन को अति भावे बार-बार देखन को, ऐ माँ मन चावे
आपकी सुन्दर गुफा मन को अत्यन्त भाती है; हे माँ! उसे बार-बार देखने को मन चाहता है।
Your beautiful cave delights the mind greatly; again and again, O Mother, my heart longs to behold it.
भवन पे झण्डे झूलें, घंटा ध्वनि बाजे।
ऊँचा पर्वत तेरा, माता प्रिय लागे॥
bhavana pe jhaṇḍe jhūleṃ, ghaṃṭā dhvani bāje।
ūm̐cā parvata terā, mātā priya lāge॥
भवन पे झण्डे झूलें, घंटा ध्वनि बाजे ऊँचा पर्वत तेरा, माता प्रिय लागे
भवन पर झण्डे झूलते हैं और घंटा-ध्वनि बजती है; हे माता! आपका ऊँचा पर्वत (त्रिकूट) अति प्रिय लगता है।
Banners sway upon Your shrine, the sound of bells rings out; high is Your mountain, O Mother, and dear it appears.
पान सुपारी ध्वजा नारियल, भेंट पुष्प मेवा।
दास खड़े चरणों में, दर्शन दो देवा॥
pāna supārī dhvajā nāriyala, bheṃṭa puṣpa mevā।
dāsa khaḍa़े caraṇoṃ meṃ, darśana do devā॥
पान सुपारी ध्वजा नारियल, भेंट पुष्प मेवा दास खड़े चरणों में, दर्शन दो देवा
पान, सुपारी, ध्वजा, नारियल, पुष्प और मेवे की भेंट है; दास चरणों में खड़े हैं — हे देवी! दर्शन दीजिए।
Betel, areca-nut, banner and coconut, offerings of flowers and dry-fruits; Your servants stand at Your feet — grant us Your darshan, O Goddess.
जो जन निश्चय करके, द्वार तेरे आवे।
उसकी इच्छा पूरण, माता हो जावे॥
jo jana niścaya karake, dvāra tere āve।
usakī icchā pūraṇa, mātā ho jāve॥
जो जन निश्चय करके, द्वार तेरे आवे उसकी इच्छा पूरण, माता हो जावे
जो जन निश्चय (श्रद्धा) करके आपके द्वार आता है, हे माता! उसकी इच्छा पूर्ण हो जाती है।
Whoever comes to Your door with firm resolve — that person's wish, O Mother, is fulfilled.
इतनी स्तुति निश-दिन, जो नर भी गावे।
कहते सेवक ध्यानू, सुख सम्पत्ति पावे॥
itanī stuti niśa-dina, jo nara bhī gāve।
kahate sevaka dhyānū, sukha sampatti pāve॥
इतनी स्तुति निश-दिन, जो नर भी गावे कहते सेवक ध्यानू, सुख सम्पत्ति पावे
जो मनुष्य भी यह स्तुति रात-दिन गाता है — सेवक "ध्यानू" कहते हैं — वह सुख-सम्पत्ति पाता है।
Whoever sings this hymn night and day — says the servant Dhyanu — gains joy and prosperity.