ॐ कल्किने नमः ।
oṃ kalkine namaḥ
Om Kalkine Namah
कल्किन् — कल्कि
Kalki
Shri Kalki (Vishnu avatar)
Kalki Ashtottara Shatanamavali
Kalki Ashtottara — alliterative क-stuti on the white-horse avatar, per drikpanchang (108 names).
ॐ कल्किने नमः ।
oṃ kalkine namaḥ
Om Kalkine Namah
कल्किन् — कल्कि
Kalki
ॐ कल्किने नमः ।
oṃ kalkine namaḥ
Om Kalkine Namah
कल्किन् — कल्कि
Kalki
ॐ कल्किहन्त्रे नमः ।
oṃ kalkihantre namaḥ
Om Kalkihantre Namah
कल्किहन्तृ — कल्क (पाप-मल) का नाश करने वाले
Destroyer of impurity
ॐ कल्किजिते नमः ।
oṃ kalkijite namaḥ
Om Kalkijite Namah
कल्किजित् — कल्क को जीतने वाले
Conqueror of impurity
ॐ कलिमारकाय नमः ।
oṃ kalimārakāya namaḥ
Om Kalimarakaya Namah
कलिमारक — कलि का संहार करने वाले
Slayer of Kali
ॐ कल्क्यलभ्याय नमः ।
oṃ kalkyalabhyāya namaḥ
Om Kalkyalabhyaya Namah
कल्क्यलभ्य — पापियों के लिए अलभ्य
Unattainable to the impure
ॐ कल्मषघ्नाय नमः ।
oṃ kalmaṣaghnāya namaḥ
Om Kalmashaghnaya Namah
कल्मषघ्न — पापों का नाश करने वाले
Destroyer of sin
ॐ कल्पितक्षोणिमङ्गलाय नमः ।
oṃ kalpitakṣoṇimaṅgalāya namaḥ
Om Kalpitakshonimangalaya Namah
कल्पितक्षोणिमङ्गल — पृथ्वी का मंगल विधान करने वाले
Who ordained the welfare of the earth
ॐ कलिताश्वाकृतये नमः ।
oṃ kalitāśvākṛtaye namaḥ
Om Kalitashvakritaye Namah
कलिताश्वाकृति — अश्व-आकृति (अश्वारूढ़) वाले
Who bears the form of a horse-rider
ॐ कन्तुसुन्दराय नमः ।
oṃ kantusundarāya namaḥ
Om Kantusundaraya Namah
कन्तुसुन्दर — कामदेव-समान सुन्दर
Lovely as Kamadeva
ॐ कञ्जलोचनाय नमः ।
oṃ kañjalocanāya namaḥ
Om Kanjalochanaya Namah
कञ्जलोचन — कमल-नयन
Lotus-eyed
ॐ कल्याणमूर्तये नमः ।
oṃ kalyāṇamūrtaye namaḥ
Om Kalyanamurtaye Namah
कल्याणमूर्ति — कल्याणमय मूर्ति वाले
Of auspicious form
ॐ कमलाचित्तचोराय नमः ।
oṃ kamalācittacorāya namaḥ
Om Kamalachittachoraya Namah
कमलाचित्तचोर — लक्ष्मी के मन को चुराने वाले
Stealer of Lakshmi's heart
ॐ कलानिधये नमः ।
oṃ kalānidhaye namaḥ
Om Kalanidhaye Namah
कलानिधि — कलाओं के भण्डार (चन्द्र)
Treasure of arts, the moon
ॐ कमनीयाय नमः ।
oṃ kamanīyāya namaḥ
Om Kamaniyaya Namah
कमनीय — मनोहर
The lovely
ॐ कलिनिशाकल्यनाम्ने नमः ।
oṃ kaliniśākalyanāmne namaḥ
Om Kalinishakalyanamne Namah
कलिनिशाकल्यनामन् — कलि-रात्रि के प्रभात-नाम वाले
Whose name is the dawn ending the night of Kali
ॐ कनत्तनवे नमः ।
oṃ kanattanave namaḥ
Om Kanattanave Namah
कनत्तनु — देदीप्यमान शरीर वाले
Of a shining body
ॐ कलानिधिसहस्राभाय नमः ।
oṃ kalānidhisahasrābhāya namaḥ
Om Kalanidhisahasrabhaya Namah
कलानिधिसहस्राभ — सहस्र चन्द्र-समान कान्ति वाले
Radiant as a thousand moons
ॐ कपर्दिगिरि सन्निभाय नमः ।
oṃ kapardigiri sannibhāya namaḥ
Om Kapardigiri Sannibhaya Namah
कपर्दिगिरिसन्निभ — कैलास (शिव-पर्वत) समान
Resembling Kailasa
ॐ कन्दर्पदर्पदमनाय नमः ।
oṃ kandarpadarpadamanāya namaḥ
Om Kandarpadarpadamanaya Namah
कन्दर्पदर्पदमन — कामदेव के दर्प का दमन करने वाले
Subduer of Kamadeva's pride
ॐ कण्ठीरवपराक्रमाय नमः ।
oṃ kaṇṭhīravaparākramāya namaḥ
Om Kanthiravaparakramaya Namah
कण्ठीरवपराक्रम — सिंह-समान पराक्रम वाले
Of lion-like prowess
ॐ कन्धरोच्चलितश्वेतपटानिर्धूतकन्धराय नमः ।
oṃ kandharoccalitaśvetapaṭānirdhūtakandharāya namaḥ
Om Kandharochchalitashvetapatanirdhutakandharaya Namah
कन्धरोच्चलितश्वेतपटानिर्धूतकन्धर — कंधे पर लहराते श्वेत पट से शत्रुओं के कन्धे कँपाने वाले
Who shakes the necks of foes with the white banner waving from his shoulder
ॐ कठोरहेषानिनदत्रासिताशेषमानुषाय नमः ।
oṃ kaṭhoraheṣāninadatrāsitāśeṣamānuṣāya namaḥ
Om Kathoraheshaninadatrasitasheshamanushaya Namah
कठोरहेषानिनदत्रासिताशेषमानुष — कठोर हिनहिनाहट से सब (दुष्ट) मनुष्यों को भयभीत करने वाले
Whose harsh neighing terrified all wicked men
ॐ कवये नमः ।
oṃ kavaye namaḥ
Om Kavaye Namah
कवि — कवि
The seer
ॐ कवीन्द्रसंस्तुत्याय नमः ।
oṃ kavīndrasaṃstutyāya namaḥ
Om Kavindrasamstutyaya Namah
कवीन्द्रसंस्तुत्य — कविवरों द्वारा स्तुत्य
Praised by the great poets
ॐ कमलासन सन्नुताय नमः ।
oṃ kamalāsana sannutāya namaḥ
Om Kamalasana Sannutaya Namah
कमलासनसन्नुत — ब्रह्मा द्वारा स्तुत
Praised by Brahma
ॐ कनत्खुराग्रकुलिशचूर्णीकृताखिलाचलाय नमः ।
oṃ kanatkhurāgrakuliśacūrṇīkṛtākhilācalāya namaḥ
Om Kanatkhuragrakulishachurnikritakhilachalaya Namah
कनत्खुराग्रकुलिशचूर्णीकृताखिलाचल — देदीप्यमान खुरों के वज्र-अग्र से सब पर्वतों को चूर करने वाले
Who ground all mountains to dust with the adamantine tips of his shining hooves
ॐ कचित्तदर्पदमनगमनस्तम्भिताहिपाय नमः ।
oṃ kacittadarpadamanagamanastambhitāhipāya namaḥ
Om Kachittadarpadamanagamanastambhitahipaya Namah
कचित्तदर्पदमनगमनस्तम्भिताहिप — जिनकी गर्वित चाल ने शेषनाग को स्तम्भित कर दिया
Whose proud gait stilled the serpent-king
ॐ कलाकुलकलाजालचलवालामलाचलाय नमः ।
oṃ kalākulakalājālacalavālāmalācalāya namaḥ
Om Kalakulakalajalachalavalamalachalaya Namah
कलाकुलकलाजालचलवालामलाचल — कलाओं के जाल से युक्त, अचल (पर्वत-समान) स्वरूप वाले
Whose steady mountain-like form bears a web of moving arts
ॐ कल्याणकान्तिसन्तान पारदक्षालिताखिलाय नमः ।
oṃ kalyāṇakāntisantāna pāradakṣālitākhilāya namaḥ
Om Kalyanakantisantana Paradakshalitakhilaya Namah
कल्याणकान्तिसन्तानपारदक्षालिताखिल — अपनी कल्याणकारी कान्ति की पारद-धारा से सबको निर्मल करने वाले
Who washed all clean with the mercury-stream of his auspicious radiance
ॐ कल्पद्रुकुसुमाकीर्णाय नमः ।
oṃ kalpadrukusumākīrṇāya namaḥ
Om Kalpadrukusumakirnaya Namah
कल्पद्रुकुसुमाकीर्ण — कल्पवृक्ष के पुष्पों से आच्छादित
Strewn with the flowers of the wish-tree
ॐ कलिकल्पमहीरुहाय नमः ।
oṃ kalikalpamahīruhāya namaḥ
Om Kalikalpamahiruhaya Namah
कलिकल्पमहीरुह — कलि-युग रूपी महावृक्ष (का छेदन करने वाले)
Who fells the great tree of the Kali age
ॐ कचन्द्राग्नीन्द्ररुद्रादि बुधलोकमयाकृतये नमः ।
oṃ kacandrāgnīndrarudrādi budhalokamayākṛtaye namaḥ
Om Kachandragnindrarudradi Budhalokamayakritaye Namah
कचन्द्राग्नीन्द्ररुद्रादिबुधलोकमयाकृति — सूर्य-चन्द्र-अग्नि-इन्द्र-रुद्र आदि व ज्ञानी-लोकमय आकृति वाले
Whose form comprises sun, moon, fire, Indra, Rudra and the worlds of the wise
ॐ कञ्जासनाण्डामितात्मप्रतापाय नमः ।
oṃ kañjāsanāṇḍāmitātmapratāpāya namaḥ
Om Kanjasanandamitatmapratapaya Namah
कञ्जासनाण्डामितात्मप्रताप — ब्रह्माण्ड में अपरिमित आत्म-प्रताप वाले
Whose self-might is boundless within Brahma's egg
ॐ कन्धिबन्धनाय नमः ।
oṃ kandhibandhanāya namaḥ
Om Kandhibandhanaya Namah
कन्धिबन्धन — समुद्र को बाँधने वाले
Who bound the ocean
ॐ कठोरखुरविन्यासपीडिताशेषभूतलाय नमः ।
oṃ kaṭhorakhuravinyāsapīḍitāśeṣabhūtalāya namaḥ
Om Kathorakhuravinyasapiditasheshabhutalaya Namah
कठोरखुरविन्यासपीडिताशेषभूतल — कठोर खुरों के आघात से समस्त भूतल को पीड़ित करने वाले
Who pressed the whole earth with the planting of his hard hooves
ॐ कबलीकृतमार्ताण्डहिमांशुकिरणाङ्कुराय नमः ।
oṃ kabalīkṛtamārtāṇḍahimāṃśukiraṇāṅkurāya namaḥ
Om Kabalikritamartandahimamshukiranankuraya Namah
कबलीकृतमार्ताण्डहिमांशुकिरणाङ्कुर — सूर्य व चन्द्र की किरणों को ग्रास बना लेने वाले
Who swallowed up the rays of sun and moon
ॐ कदर्थीकृतरुद्रादिवीरवर्याय नमः ।
oṃ kadarthīkṛtarudrādivīravaryāya namaḥ
Om Kadarthikritarudradiviravaryaya Namah
कदर्थीकृतरुद्रादिवीरवर्य — रुद्रादि श्रेष्ठ वीरों को भी मात देने वाले
Who put to shame the foremost heroes like Rudra
ॐ कठोरदृशे नमः ।
oṃ kaṭhoradṛśe namaḥ
Om Kathoradrishe Namah
कठोरदृश् — कठोर दृष्टि वाले
Of a stern gaze
ॐ कविलोकामृतासारवर्षायितदृगावलये नमः ।
oṃ kavilokāmṛtāsāravarṣāyitadṛgāvalaye namaḥ
Om Kavilokamritasaravarshayitadrigavalaye Namah
कविलोकामृतासारवर्षायितदृगावलि — कविलोक पर अमृत-वृष्टि करने वाली दृष्टि-पंक्ति वाले
Whose row of glances rained nectar on the world of poets
ॐ कदात्मायुर्घृतग्राहिकोपाग्निरुचिदृक्ततये नमः ।
oṃ kadātmāyurghṛtagrāhikopāgnirucidṛktataye namaḥ
Om Kadatmayurghritagrahikopagniruchidriktataye Namah
कदात्मायुर्घृतग्राहिकोपाग्निरुचिदृक्तति — दुष्टात्माओं की आयु को हर लेने वाली क्रोधाग्नि-समान दृष्टि वाले
Whose wrathful fiery gaze seized the lifespan of the wicked
ॐ कठोरश्वासनिर्धूतखलतुलावृताम्बुधये नमः ।
oṃ kaṭhoraśvāsanirdhūtakhalatulāvṛtāmbudhaye namaḥ
Om Kathorashvasanirdhutakhalatulavritambudhaye Namah
कठोरश्वासनिर्धूतखलतुलावृताम्बुधि — प्रचण्ड श्वास से रूई-समान दुष्टों को उड़ा देने वाले
Who blew away the wicked, light as cotton, with his fierce breath
ॐ कलानिधिपदोद्भेदलीलाकृतसमुत्प्लवाय नमः ।
oṃ kalānidhipadodbhedalīlākṛtasamutplavāya namaḥ
Om Kalanidhipadodbhedalilakritasamutplavaya Namah
कलानिधिपदोद्भेदलीलाकृतसमुत्प्लव — चन्द्र-पद को भेदते हुए लीला से उछलने वाले
Who playfully leaped, breaking forth toward the moon's station
ॐ कठोरखुरनिर्भेदक्रोशदाकाशसंस्तुताय नमः ।
oṃ kaṭhorakhuranirbhedakrośadākāśasaṃstutāya namaḥ
Om Kathorakhuranirbhedakroshadakashasamstutaya Namah
कठोरखुरनिर्भेदक्रोशदाकाशसंस्तुत — कठोर खुरों से भिदते हुए क्रन्दन करते आकाश द्वारा स्तुत
Praised by the sky that cried out as it was pierced by his hard hooves
ॐ कञ्जास्याण्डबिभित्सोर्थ्वदृष्टिश्रुतियुगाद्भुताय नमः ।
oṃ kañjāsyāṇḍabibhitsorthvadṛṣṭiśrutiyugādbhutāya namaḥ
Om Kanjasyandabibhitsorthvadrishtishrutiyugadbhutaya Namah
कञ्जास्याण्डबिभित्सोर्ध्वदृष्टिश्रुतियुगाद्भुत — ब्रह्माण्ड को भेदने को उत्सुक ऊर्ध्व दृष्टि व कानों से अद्भुत
Wondrous with upward gaze and ears, eager to pierce Brahma's egg
ॐ कनत्पक्षद्वयव्याजशङ्खचक्रोपशोभिताय नमः ।
oṃ kanatpakṣadvayavyājaśaṅkhacakropaśobhitāya namaḥ
Om Kanatpakshadvayavyajashankhachakropashobhitaya Namah
कनत्पक्षद्वयव्याजशङ्खचक्रोपशोभित — देदीप्यमान दो पंखों के बहाने शंख-चक्र से शोभित
Adorned with conch and discus that appeared as his two shining wings
ॐ कदर्थीकृतकौबेरशङ्खश्रुतियुगाञ्चिताय नमः ।
oṃ kadarthīkṛtakauberaśaṅkhaśrutiyugāñcitāya namaḥ
Om Kadarthikritakauberashankhashrutiyuganchitaya Namah
कदर्थीकृतकौबेरशङ्खश्रुतियुगाञ्चित — कुबेर के शंख-निधि को मात देते दो (शंख-) कानों से युक्त
Graced with two ears that outdid Kubera's conch
ॐ कलितांशुगदावालाय नमः ।
oṃ kalitāṃśugadāvālāya namaḥ
Om Kalitamshugadavalaya Namah
कलितांशुगदावाल — किरणमयी गदा-पूँछ वाले
Whose mace-tail bears radiant beams
ॐ कण्ठसन्मणिविभ्रमाय नमः ।
oṃ kaṇṭhasanmaṇivibhramāya namaḥ
Om Kanthasanmanivibhramaya Namah
कण्ठसन्मणिविभ्रम — कण्ठ में सुन्दर मणि की शोभा वाले
Graced with a fine jewel at his neck
ॐ कलानिधिलसत्फालाय नमः ।
oṃ kalānidhilasatphālāya namaḥ
Om Kalanidhilasatphalaya Namah
कलानिधिलसत्फाल — चन्द्र-समान देदीप्यमान ललाट वाले
Whose forehead shines like the moon
ॐ कमलालयविग्रहाय नमः ।
oṃ kamalālayavigrahāya namaḥ
Om Kamalalayavigrahaya Namah
कमलालयविग्रह — लक्ष्मी के निवास रूपी विग्रह वाले
Whose form is the abode of Lakshmi
ॐ कर्पूरखण्डरदनाय नमः ।
oṃ karpūrakhaṇḍaradanāya namaḥ
Om Karpurakhandaradanaya Namah
कर्पूरखण्डरदन — कर्पूर-खण्ड समान श्वेत दाँतों वाले
Of teeth white as bits of camphor
ॐ कमलाबडबान्विताय नमः ।
oṃ kamalābaḍabānvitāya namaḥ
Om Kamalabadabanvitaya Namah
कमलाबडबान्वित — लक्ष्मी (वडवा) सहित
Accompanied by Lakshmi
ॐ करुणासिन्धुफेनान्तलम्बमानाधरोष्टकाय नमः ।
oṃ karuṇāsindhuphenāntalambamānādharoṣṭakāya namaḥ
Om Karunasindhuphenantalambamanadharoshtakaya Namah
करुणासिन्धुफेनान्तलम्बमानाधरोष्टक — करुणा-सागर के फेन-समान लटकते अधर वाले
Whose lower lip hangs like the foam-edge of the ocean of compassion
ॐ कलितानन्तचरणाय नमः ।
oṃ kalitānantacaraṇāya namaḥ
Om Kalitanantacharanaya Namah
कलितानन्तचरण — अनन्त चरणों वाले
Of infinite feet
ॐ कर्मब्रह्मसमुद्भवाय नमः ।
oṃ karmabrahmasamudbhavāya namaḥ
Om Karmabrahmasamudbhavaya Namah
कर्मब्रह्मसमुद्भव — कर्म-ब्रह्म (वेद) से उद्भूत
Arising from the Brahman of action
ॐ कर्मब्रह्माब्जमार्ताण्डाय नमः ।
oṃ karmabrahmābjamārtāṇḍāya namaḥ
Om Karmabrahmabjamartandaya Namah
कर्मब्रह्माब्जमार्ताण्ड — कर्म-ब्रह्म रूपी कमल के सूर्य
The sun to the lotus of the action-Veda
ॐ कर्मब्रह्मद्विडर्दनाय नमः ।
oṃ karmabrahmadviḍardanāya namaḥ
Om Karmabrahmadvidardanaya Namah
कर्मब्रह्मद्विडर्दन — कर्म-ब्रह्म के द्वेषियों का मर्दन करने वाले
Crusher of those who hate the action-Veda
ॐ कर्मब्रह्ममयाकाराय नमः ।
oṃ karmabrahmamayākārāya namaḥ
Om Karmabrahmamayakaraya Namah
कर्मब्रह्ममयाकार — कर्म-ब्रह्ममय आकार वाले
Of a form composed of the action-Veda
ॐ कर्मब्रह्मविलक्षणाय नमः ।
oṃ karmabrahmavilakṣaṇāya namaḥ
Om Karmabrahmavilakshanaya Namah
कर्मब्रह्मविलक्षण — कर्म-ब्रह्म से विलक्षण
Transcending the action-Veda
ॐ कर्मब्रह्मात्यविषयाय नमः ।
oṃ karmabrahmātyaviṣayāya namaḥ
Om Karmabrahmatyavishayaya Namah
कर्मब्रह्मात्यविषय — कर्म-ब्रह्म के विषय से परे
Beyond the scope of the action-Veda
ॐ कर्मब्रह्मस्वरूपविदे नमः ।
oṃ karmabrahmasvarūpavide namaḥ
Om Karmabrahmasvarupavide Namah
कर्मब्रह्मस्वरूपविद् — कर्म-ब्रह्म के स्वरूप के ज्ञाता
Knower of the true nature of the action-Veda
ॐ कर्मास्पृष्टाय नमः ।
oṃ karmāspṛṣṭāya namaḥ
Om Karmasprishtaya Namah
कर्मास्पृष्ट — कर्म से अस्पृष्ट
Untouched by karma
ॐ कर्मवीराय नमः ।
oṃ karmavīrāya namaḥ
Om Karmaviraya Namah
कर्मवीर — कर्म के वीर
The hero of action
ॐ कल्याणानन्दचिन्मयाय नमः ।
oṃ kalyāṇānandacinmayāya namaḥ
Om Kalyananandachinmayaya Namah
कल्याणानन्दचिन्मय — कल्याण-आनन्द-चिन्मय
Composed of auspicious bliss and consciousness
ॐ कञ्जासनाण्डजठराय नमः ।
oṃ kañjāsanāṇḍajaṭharāya namaḥ
Om Kanjasanandajatharaya Namah
कञ्जासनाण्डजठर — जिनके उदर में ब्रह्माण्ड है
In whose belly lies Brahma's egg
ॐ कल्पिताखिलविभ्रमाय नमः ।
oṃ kalpitākhilavibhramāya namaḥ
Om Kalpitakhilavibhramaya Namah
कल्पिताखिलविभ्रम — जिनके द्वारा समस्त लीला-विलास रचा गया
By whom all the world's play is fashioned
ॐ कर्मालसजनाज्ञेयाय नमः ।
oṃ karmālasajanājñeyāya namaḥ
Om Karmalasajanajneyaya Namah
कर्मालसजनाज्ञेय — कर्म में आलसी जनों के लिए अज्ञेय
Unknowable to those lazy in action
ॐ कर्मब्रह्ममतासहाय नमः ।
oṃ karmabrahmamatāsahāya namaḥ
Om Karmabrahmamatasahaya Namah
कर्मब्रह्ममतासह — केवल कर्मकाण्ड-मत को न सहने वाले
Intolerant of mere ritualism
ॐ कर्माकर्मविकर्मस्थाय नमः ।
oṃ karmākarmavikarmasthāya namaḥ
Om Karmakarmavikarmasthaya Namah
कर्माकर्मविकर्मस्थ — कर्म-अकर्म-विकर्म के ज्ञाता
Established in the understanding of action, inaction and forbidden action
ॐ कर्मसाक्षिणे नमः ।
oṃ karmasākṣiṇe namaḥ
Om Karmasakshine Namah
कर्मसाक्षी — कर्मों के साक्षी
Witness of all action
ॐ कभासकाय नमः ।
oṃ kabhāsakāya namaḥ
Om Kabhasakaya Namah
कभासक — आकाश को प्रकाशित करने वाले
The illuminator of the sky
ॐ कचन्द्राग्न्युडुतारादिभासहीनाय नमः ।
oṃ kacandrāgnyuḍutārādibhāsahīnāya namaḥ
Om Kachandragnyudutaradibhasahinaya Namah
कचन्द्राग्न्युडुतारादिभासहीन — सूर्य-चन्द्र-अग्नि-नक्षत्रों की प्रभा को मलिन करने वाले
Before whom the light of sun, moon, fire and stars pales
ॐ कमध्यगाय नमः ।
oṃ kamadhyagāya namaḥ
Om Kamadhyagaya Namah
कमध्यग — आकाश के मध्य विचरने वाले
Moving through the midst of the sky
ॐ कचन्द्रादित्यलसनाय नमः ।
oṃ kacandrādityalasanāya namaḥ
Om Kachandradityalasanaya Namah
कचन्द्रादित्यलसन — आकाश में सूर्य-चन्द्र समान देदीप्यमान
Shining like the sun and moon in the sky
ॐ कलावार्ताविवर्जिताय नमः ।
oṃ kalāvārtāvivarjitāya namaḥ
Om Kalavartavivarjitaya Namah
कलावार्ताविवर्जित — लेशमात्र भी क्षय-रहित
Free of the slightest decline
ॐ करुद्रमाधवमयाय नमः ।
oṃ karudramādhavamayāya namaḥ
Om Karudramadhavamayaya Namah
करुद्रमाधवमय — ब्रह्मा-रुद्र-विष्णु (माधव) मय
Composed of Brahma, Rudra and Vishnu
ॐ कलाभूतप्रमातृकाय नमः ।
oṃ kalābhūtapramātṛkāya namaḥ
Om Kalabhutapramatrikaya Namah
कलाभूतप्रमातृक — सब कलामय भूतों के प्रमाता (साक्षी)
The witness of all that is made of parts
ॐ कलितानन्तभुवनसृष्टिस्थितिलयक्रियाय नमः ।
oṃ kalitānantabhuvanasṛṣṭisthitilayakriyāya namaḥ
Om Kalitanantabhuvanasrishtisthitilayakriyaya Namah
कलितानन्तभुवनसृष्टिस्थितिलयक्रिय — अनन्त लोकों की सृष्टि-स्थिति-लय करने वाले
Who performs the creation, sustenance and dissolution of endless worlds
ॐ करुद्रादितरङ्गाध्यस्वात्मानन्दपयोदधये नमः ।
oṃ karudrāditaraṅgādhyasvātmānandapayodadhaye namaḥ
Om Karudraditarangadhyasvatmanandapayodadhaye Namah
करुद्रादितरङ्गाध्यस्वात्मानन्दपयोदधि — जिनके आत्मानन्द-क्षीरसागर पर ब्रह्मा-रुद्रादि लहर-रूप अध्यासित
The milk-ocean of self-bliss upon which Brahma, Rudra and others ride as waves
ॐ कलिचित्तानन्दसिन्धुसम्पूर्णानङ्कचन्द्रमसे नमः ।
oṃ kalicittānandasindhusampūrṇānaṅkacandramase namaḥ
Om Kalichittanandasindhusampurnanankachandramase Namah
कलिचित्तानन्दसिन्धुसम्पूर्णानङ्कचन्द्रमस् — कलि-भक्तों के चित्त-आनन्द-सागर को भरने वाले निष्कलंक पूर्ण-चन्द्र
The spotless full moon that fills the ocean of bliss in the minds of devotees in Kali
ॐ कलिचेतस्सरोहंसाय नमः ।
oṃ kalicetassarohaṃsāya namaḥ
Om Kalichetassarohamsaya Namah
कलिचेतस्सरोहंस — कलि-काल के (भक्त) चित्त-सरोवर के हंस
The swan in the lake of the devotee's mind in Kali
ॐ कलिताखिलचोदनाय नमः ।
oṃ kalitākhilacodanāya namaḥ
Om Kalitakhilachodanaya Namah
कलिताखिलचोदन — समस्त (कर्म) की प्रेरणा देने वाले
The impeller of all action
ॐ कलानिधिवरज्योत्स्नामृतक्षालितविग्रहाय नमः ।
oṃ kalānidhivarajyotsnāmṛtakṣālitavigrahāya namaḥ
Om Kalanidhivarajyotsnamritakshalitavigrahaya Namah
कलानिधिवरज्योत्स्नामृतक्षालितविग्रह — श्रेष्ठ चन्द्र की अमृत-चाँदनी से धुले विग्रह वाले
Whose form is bathed in the nectar-moonlight of the choicest moon
ॐ कपर्दिमकुटोदञ्चद्गङ्गापुष्करसेविताय नमः ।
oṃ kapardimakuṭodañcadgaṅgāpuṣkarasevitāya namaḥ
Om Kapardimakutodanchadgangapushkarasevitaya Namah
कपर्दिमकुटोदञ्चद्गङ्गापुष्करसेवित — शिव के जटा-मुकुट से उठती गंगा के पुष्कर-जल से सेवित
Served by the Ganga's lotus-pool rising from Shiva's crown
ॐ कञ्जासनात्ममोदाब्धितरङ्गार्द्रानिलार्चिताय नमः ।
oṃ kañjāsanātmamodābdhitaraṅgārdrānilārcitāya namaḥ
Om Kanjasanatmamodabdhitarangardranilarchitaya Namah
कञ्जासनात्ममोदाब्धितरङ्गार्द्रानिलार्चित — ब्रह्मा के आनन्द-सागर की लहरों से सिक्त पवन द्वारा अर्चित
Worshipped by the breeze moistened with the waves of Brahma's ocean of joy
ॐ कलानिधिकलाश्वेतशारदाम्बुदविग्रहाय नमः ।
oṃ kalānidhikalāśvetaśāradāmbudavigrahāya namaḥ
Om Kalanidhikalashvetasharadambudavigrahaya Namah
कलानिधिकलाश्वेतशारदाम्बुदविग्रह — चन्द्र-कला समान श्वेत शरद्-मेघ-सदृश विग्रह वाले
Whose form is like an autumn cloud white as a digit of the moon
ॐ कमलावाङ्मरन्दाब्धिफेनचन्दनचर्चिताय नमः ।
oṃ kamalāvāṅmarandābdhiphenacandanacarcitāya namaḥ
Om Kamalavanmarandabdhiphenachandanacharchitaya Namah
कमलावाङ्मरन्दाब्धिफेनचन्दनचर्चित — लक्ष्मी की वाणी-मधु-सागर के फेन-चन्दन से लिप्त
Anointed with the sandal-foam of the ocean of the honey of Lakshmi's speech
ॐ कलितात्मानन्दभुक्तये नमः ।
oṃ kalitātmānandabhuktaye namaḥ
Om Kalitatmanandabhuktaye Namah
कलितात्मानन्दभुक्ति — आत्मानन्द के भोक्ता
The enjoyer of self-bliss
ॐ करुङ्नीराजिताकृतये नमः ।
oṃ karuṅnīrājitākṛtaye namaḥ
Om Karunnirajitakritaye Namah
करुङ्नीराजिताकृति — आरती (नीराजन) से अर्चित आकृति वाले
Whose form is honoured with the waving of lights
ॐ कश्यपादिस्तुतख्यातये नमः ।
oṃ kaśyapādistutakhyātaye namaḥ
Om Kashyapadistutakhyataye Namah
कश्यपादिस्तुतख्याति — कश्यप आदि द्वारा स्तुत व विख्यात
Famed and praised by Kashyapa and other sages
ॐ कविचेतस्सुमार्पणाय नमः ।
oṃ kavicetassumārpaṇāya namaḥ
Om Kavichetassumarpanaya Namah
कविचेतस्सुमार्पण — कवियों के चित्त-पुष्प जिन्हें अर्पित होते हैं
To whom the flowers of poets' minds are offered
ॐ कलिताकार सद्धर्माय नमः ।
oṃ kalitākāra saddharmāya namaḥ
Om Kalitakara Saddharmaya Namah
कलिताकारसद्धर्म — सद्धर्म को साकार करने वाले
Who embodies the true dharma
ॐ कलाफलमयाकृतये नमः ।
oṃ kalāphalamayākṛtaye namaḥ
Om Kalaphalamayakritaye Namah
कलाफलमयाकृति — समस्त कला-फल-मय आकृति वाले
Whose form is the very fruit of all arts
ॐ कठोरखुरघातात्तप्राणाधर्मवशवे नमः ।
oṃ kaṭhorakhuraghātāttaprāṇādharmavaśave namaḥ
Om Kathorakhuraghatattapranadharmavashave Namah
कठोरखुरघातात्तप्राणाधर्मवश — कठोर खुर-प्रहार से अधर्म के प्राण हर लेने वाले
Who took the life-breath of unrighteousness by the blow of his hard hooves
ॐ कलिजिते नमः ।
oṃ kalijite namaḥ
Om Kalijite Namah
कलिजित् — कलि को जीतने वाले
Conqueror of Kali
ॐ कलापूर्णीकृतवृषाय नमः ।
oṃ kalāpūrṇīkṛtavṛṣāya namaḥ
Om Kalapurnikritavrishaya Namah
कलापूर्णीकृतवृष — धर्म (वृष) को पूर्ण (कलाओं वाला) कर देने वाले
Who restored dharma to its full four feet
ॐ कल्पितादियुगस्थितये नमः ।
oṃ kalpitādiyugasthitaye namaḥ
Om Kalpitadiyugasthitaye Namah
कल्पितादियुगस्थिति — आदि (कृत) युग की व्यवस्था पुनः स्थापित करने वाले
Who re-established the order of the first age
ॐ कम्राय नमः ।
oṃ kamrāya namaḥ
Om Kamraya Namah
कम्र — मनोहर
The lovely
ॐ कल्मषपैशाचमुक्ततुष्टधरानुताय नमः ।
oṃ kalmaṣapaiśācamuktatuṣṭadharānutāya namaḥ
Om Kalmashapaishachamuktatushtadharanutaya Namah
कल्मषपैशाचमुक्ततुष्टधरानुत — पाप-पिशाच से मुक्त, सन्तुष्ट पृथ्वी द्वारा स्तुत
Praised by the Earth, gladdened and freed from the demon of sin
ॐ कर्पूरधवलात्मीय कीर्तिव्याप्तदिगन्तराय नमः ।
oṃ karpūradhavalātmīya kīrtivyāptadigantarāya namaḥ
Om Karpuradhavalatmiya Kirtivyaptadigantaraya Namah
कर्पूरधवलात्मीयकीर्तिव्याप्तदिगन्तर — कर्पूर-समान श्वेत निज कीर्ति से दिगन्त को व्याप्त करने वाले
Whose own camphor-white fame pervades the ends of the directions
ॐ कल्याणात्मयशोवल्लीपुष्पायितकलानिधये नमः ।
oṃ kalyāṇātmayaśovallīpuṣpāyitakalānidhaye namaḥ
Om Kalyanatmayashovallipushpayitakalanidhaye Namah
कल्याणात्मयशोवल्लीपुष्पायितकलानिधि — अपनी कल्याण-यश-लता पर पुष्प-समान खिले चन्द्र वाले
The moon that blossomed like a flower on the creeper of his auspicious fame
ॐ कल्याणात्मयशस्सिन्धुजाताप्सरसनर्तिताय नमः ।
oṃ kalyāṇātmayaśassindhujātāpsarasanartitāya namaḥ
Om Kalyanatmayashassindhujatapsarasanartitaya Namah
कल्याणात्मयशस्सिन्धुजाताप्सरसनर्तित — अपनी यश-सागर से उत्पन्न अप्सराओं को नचाने वाले
Who set the apsaras born of the ocean of his fame to dancing
ॐ कमलाकीर्तिगङ्गाम्भः परिपूर्णयशोम्बुधये नमः ।
oṃ kamalākīrtigaṅgāmbhaḥ paripūrṇayaśombudhaye namaḥ
Om Kamalakirtigangambhah Paripurnayashombudhaye Namah
कमलाकीर्तिगङ्गाम्भःपरिपूर्णयशोम्बुधि — लक्ष्मी-कीर्ति की गंगा-जल से परिपूर्ण यश-सागर वाले
The ocean of fame brimful with the Ganga-waters of Lakshmi's renown
ॐ कमलासनधीमन्थमथितानन्दसिन्धुभुवे नमः ।
oṃ kamalāsanadhīmanthamathitānandasindhubhuve namaḥ
Om Kamalasanadhimanthamathitanandasindhubhuve Namah
कमलासनधीमन्थमथितानन्दसिन्धुभू — ब्रह्मा की बुद्धि-मन्थानी से मथे आनन्द-सागर से प्रकट
Born of the ocean of bliss churned by the churning-rod of Brahma's intellect
ॐ कल्याणसिन्धवे नमः ।
oṃ kalyāṇasindhave namaḥ
Om Kalyanasindhave Namah
कल्याणसिन्धु — कल्याण के सागर
Ocean of auspiciousness
ॐ कल्याणदायिने नमः ।
oṃ kalyāṇadāyine namaḥ
Om Kalyanadayine Namah
कल्याणदायी — कल्याण देने वाले
Giver of welfare
ॐ कल्याणमङ्गलाय नमः ॥ १०८ ॥
oṃ kalyāṇamaṅgalāya namaḥ
Om Kalyanamangalaya Namah
कल्याणमङ्गल — कल्याण-मंगल-स्वरूप
The auspicious blessing
Kalki Ashtottara Shatanamavali (श्रीकल्क्यष्टोत्तरशतनामावली) is a namavali dedicated to Kalki (Vishnu avatar). A Namavali is a litany of the sacred names of a deity, such as 108 or 1000 names, each recited with salutation to invoke that aspect of the divine.
The Kalki Ashtottara Shatanamavali is dedicated to Kalki (Vishnu avatar).
Yes. On Adiveda the Kalki Ashtottara Shatanamavali is given verse by verse in Devanagari (the original Hindi/Sanskrit script) with Roman (IAST) transliteration, simple phonetics and a clear English meaning, so you can read, pronounce and understand every line.
The Kalki Ashtottara Shatanamavali is drawn from Kalki Ashtottara — alliterative क-stuti on the white-horse avatar, per drikpanchang (108 names)..
Yes - the Kalki Ashtottara Shatanamavali is free to read online at Adiveda, formatted for mobile, for devotees in India and around the world.
A living library of Hindu devotional texts, Vedic astrology and sacred stories — ancient light for the modern seeker, in India and worldwide.